MSc. Rosa Lexandra Pérez González. Profesora Asistente, Universidad de Artemisa Julio Díaz Gonzales , Artemisa, Cuba.
Correo: rosalexandra@uart.eu.cu
ORCID: http://orcid.org/0000-0002-2489-7292
Dr. C. Aracelis Góngora Perdomo. Profesora Titular, Universidad de Ciencias Pedagógicas Enrique José Varona, La Habana, Cuba.
Correo: aracelisgp@ucpejv.edu.cu
ORCID: http://orcid.org/0000-0003-4584-8008
MSc. Odeiky Calzada Hernández. Profesora Asistente, Universidad de Artemisa Julio Diaz Gonzales, Artemisa, Cuba.
Correo: calzada243@nauta.cu
ORCID: http://orcid.org/0000-0001-7227-4017
Recibido: 6 de noviembre de 2024   Aprobado: 21 de marzo de 2025
|
Resumen La enseñanza de una lengua extranjera en una sociedad persigue la formación de un comunicador competente. Con tal propósito, es necesario el desarrollo de las habilidades de comunicación oral en el profesor de inglés en formación, las que constituyen vehículo y objetivo del proceso enseñanza-aprendizaje que está llamado a dirigir. El presente artículo tiene como objetivo proponer, a partir de los referentes teóricos consultados, un grupo de micros habilidades de comunicación oral que a su vez constituyen indicadores que hacen posible medir el desarrollo de habilidades de comunicación oral, en los profesores de inglés en formación. A partir del análisis de los resultados de diferentes investigaciones se determinan los indicadores que permiten constatar el desarrollo de estas habilidades. La propuesta fue evaluada por la consulta a especialistas, con vistas a su perfeccionamiento e implementación posterior. Palabras claves: enseñanza, habilidad, comunicación oral, comprensión auditiva, expresión oral, micro habilidades |
Abstract The teaching of a foreign language in a society pursues the formation of a competent communicator. For this purpose, it is necessary to develop oral communication skills in the English teacher in training, which constitute the vehicle and objective of the teaching-learning process that is called to direct. The objective of this article is to propose, based on the theoretical references consulted, a group of micro oral communication skills that in turn constitute indicators that make it possible to measure the development of oral communication skills in English teachers in training. Based on the analysis of the results of different investigations, the indicators that allow us to verify the development of these skills are determined. The proposal was evaluated by consulting specialists with a view to its improvement and subsequent implementation. Keywords: teaching, skill, oral communication, listening, speaking, sub-skills |
La comunicación humana ha sido comprendida como el proceso de intercambio de información mediante signos que expresa las relaciones que los hombres establecen entre sí, a partir del cual se logra ejercer una influencia mutua (Domínguez, 2010 p.2).
La comunicación oral, en particular, ha sido prevalente en las relaciones entre los seres humanos e involucra las macro habilidades comprensión auditiva y expresión oral. Consecuentemente, su enseñanza aprendizaje ocupa un lugar prioritario en el ámbito educativo, especialmente en el caso de la formación de profesores que dirigirán el proceso enseñanza-aprendizaje del inglés como lengua extranjera, como presupone su encargo social. Esto se sustenta en el hecho de que el dominio de tales habilidades constituirá tanto vehículo, como objeto de enseñanza y aprendizaje en su quehacer profesional.
Debido a la importancia que revierte esta enseñanza en el contexto cubano, varios investigadores han estudiado este proceso y han propuesto variedad de concepciones metodológicas con técnicas, enfoques y procedimientos organizativos; ciclos de aprendizaje y estrategias de aprendizajes. Entre otros se destacan Medina (2006), quien realizó una investigación relacionada con el proceso de comunicación; Font (2006) investigó acerca del desarrollo de las habilidades comunicativas en inglés en el contexto de la secundaria básica, proponiendo una metodología desde una concepción problémica del enfoque comunicativo; Mijares (2008) diseñó una metodología para la profesionalización pedagógica en la formación inicial desde la Práctica Integral de la Lengua Inglesa (PILI); por su parte, Góngora (2014) propuso una metodología para el desarrollo de habilidades de comunicación oral en inglés en la modalidad semi-presencial de la carrera Licenciatura en Educación Lenguas Extranjeras, inglés. Sin embargo, aunque en los referentes teóricos consultados se aprecia que la temática inherente al desarrollo de habilidades de comunicación oral ha sido tratada con suficiente prioridad. Se destaca que la implementación de las metodologías propuestas no ha tenido el mismo impacto en diferentes contextos de aprendizaje, por tal razón se desarrollaron estudios que tributan al objetivo:
Proponer, a partir de los referentes teóricos consultados, un grupo de micros habilidades de comunicación oral que a su vez constituyen indicadores que hacen posible medir el desarrollo de habilidades de comunicación oral en los profesores de inglés en formación.
Como parte del proyecto de investigación de la Facultad de Educación en Lenguas Extranjeras de la UCPEJV y, a su vez, como resultado del proceso de investigación realizado en la formación posgraduada nos hemos dado a la tarea de delimitar los principales fundamentos que sustentan el desarrollo de habilidades de comunicación oral en inglés como lengua extranjera. Para ello, se realizó una indagación documental y bibliográfica sobre la comunicación.
Se presenta el desarrollo de habilidades en los profesores de inglés en formación para el logro de una buena comunicación.
La sistematización realizada permite declarar que de acuerdo a Byrne (1989), la comunicación oral es un proceso bidireccional entre el hablante y el oyente u oyentes, este proceso involucra la habilidad productiva: expresión oral y la receptiva: comprensión auditiva (citado por Gómez Guerrero y Escalona Reyes, 2021).
Al respecto, se considera importante enfatizar que receptiva no implica pasiva. Los participantes en la comunicación están activa y productivamente comprometidos en el proceso de interpretación y negociación de significados. Tanto el hablante, como el oyente tienen una función que desempeñar, porque la interacción entre ellos es un proceso complejo. El hablante tiene que codificar el mensaje que desea transmitir en la lengua meta, mientras que el oyente, no menos activo; tiene que decodificar o interpretar el mensaje
El planteamiento anterior deriva la necesidad de potenciar en los profesores de inglés en formación el desarrollo de habilidades, de modo que les permitan interactuar con precisión, coherencia, cohesión y fluidez en el proceso de comunicación. Esto se sustenta en lo expresado en el modelo del profesional de esta carrera; además de que deben proveer a sus estudiantes un modelo de comunicación eficiente.
El término habilidad, según RAE es: capacidad y disposición para algo RAE(2024). Independientemente de las distintas acepciones que tiene en la literatura psicológica moderna, es generalmente utilizado como sinónimo de saber hacer.
Se asume que las habilidades son:
estructuras psicológicas del pensamiento que permiten asimilar, conservar, utilizar y exponer los conocimientos. Se forman y desarrollan a través de la ejercitación de las acciones mentales y se convierten en modos de actuación que dan solución a tareas teóricas y prácticas (Álvarez de Zayas, 1997, p., p.67).
En la definición que se asume se hace referencia a las etapas en el dominio de las habilidades: la formación y el desarrollo. La formación de habilidades es la etapa que “comprende la adquisición consciente de los modos de actuar, cuando bajo la dirección del profesor el estudiante recibe la orientación adecuada sobre la forma de proceder” (Álvarez de Zayas y Marina, 1997, p.67).
Por su parte, el desarrollo se produce cuando
una vez adquiridos los modos de acción, se inicia el proceso de ejercitación, es decir, de uso de la habilidad recién formada en la cantidad necesaria y con una frecuencia adecuada, de modo que vaya haciéndose cada vez más fácil de reproducir o usar, y se eliminen los errores. (López, 2006, p. 2-3).
En la enseñanza del inglés como lengua extranjera, la formación de habilidades se adscribe a estas etapas, las que revisten gran importancia debido a que esta lengua no se emplea como medio de comunicación por la población y los estudiantes necesitan apropiarse conscientemente del sistema de la lengua mediante la práctica consciente y sistemática.
En el caso de las habilidades de comunicación oral, hablante y oyente disponen de muy poco tiempo para comprender y producir el mensaje, estas ameritan un tratamiento asiduo dentro del proceso enseñanza aprendizaje de las lenguas extranjeras, en el que se requiere de organización e intencionalidad por parte del profesor para manejar convenientemente los contenidos a impartir en función de las necesidades cognitivas y comunicativas de los estudiantes.
Al definir estas habilidades, Góngora, A (2014) las concibe como el sistemas de acciones y operaciones planificadas por el profesor con la finalidad de que el estudiante se apropie de conocimientos y los sistematice, tanto en hábitos y habilidades como aptitudes; lo que posibilita el intercambio de información de forma oral con fluidez, coherencia, cohesión y registros apropiados al contexto comunicativo de manera estratégica e independiente.
A esta definición se adscriben otros autores pues en ella se tiene en cuenta la necesidad de la planificación intencionada de las acciones para lograr el desarrollo de las habilidades, lo que hará posible la comunicación oral coherente y fluida.
Para que se produzca el intercambio de información oral se requiere potenciar en los estudiantes de lenguas extranjeras tanto la comprensión auditiva como la expresión oral.De acuerdo con Fernández, S.
la comprensión auditiva precede la producción en todos los casos del aprendizaje de un idioma, y no puede haber producción a menos que se dé el estímulo lingüístico (linguistic input) y que éste, a su vez, se convierta en material comprensible (comprehensible intake) para la persona que escucha. (2014a, p.2)
Esta acepción confirma lo planteado por Antich, al expresar que “El término comprensión auditiva significa audición con comprensión o bien comprensión del habla oral” (Antich, 1986, p.209 citado por Sibat Martínez, Y 2023).
A juicio de Medina (2006), la comprensión auditiva es el proceso a través del cual el estudiante-oyente en interacción con el audio-texto y, desde una posición activa, percibe y reconoce los signos lingüísticos de la lengua extranjera, decodifica el significado de lo general a lo particular y de nuevo a lo general, con la implicación de los procesos psíquicos basados en el uso de las habilidades lógicas del procesamiento de información, hasta la realización de valoraciones críticas a partir de su propia cosmovisión.
Esto permite inferir que como habilidad en formación transcurre por fases que devienen estrategias auditivas.
Para el contexto de la formación de profesores de inglés, se asume la definición de comprensión auditiva diseñada por Fernández, S, quien la concibe como “un proceso activo que involucra recibir estímulos auditivos, prestar atención al lenguaje oral, comprender el significado de los símbolos orales para decodificar el mensaje y responder en la interacción oral según el contexto” (2005, p. 31).
Se asume esta posición teórica ya que involucra el término atención, cómo condición para conducir a la comprensión de los símbolos orales, decodificar el mensaje y finalmente propiciar la interacción oral, lo cual es indispensable en el proceso enseñanza-aprendizaje de esta habilidad. La atención juega un papel esencial en la comprensión de textos orales, debido a su función como filtro de estímulos ambientales, decidiendo cuáles son los estímulos más relevantes y dándoles prioridad por medio de la actividad psíquica sobre el objetivo para un procesamiento más profundo de la conciencia Samperio Sánchez, Et al.(2024).
La habilidad comprensión auditiva al igual que las restantes se descompone en micro habilidades o invariantes funcionales. Estas constituyen “acciones u operaciones que se realizan en el proceso de formación y desarrollo de una habilidad y que pueden constituir una habilidad por sí mismas en algunas ocasiones dependiendo del contexto de enseñanza-aprendizaje” (Góngora, 2014 p.46).
Según Fernández, S. (2014b) las operaciones necesarias para desarrollar la habilidad de comprensión auditiva son:
Resulta importante enfatizar en el empleo de la audición para propiciar no sólo el conocimiento sobre la lengua estudiada, sino también el desarrollo de habilidades discursivas en esta. Para que se desarrolle la lengua, se necesita más que simplemente notar las características de la entrada (input). El estudiante tiene que tratar de incorporar los elementos lingüísticos nuevos a su repertorio, es decir, deben utilizarlos en su producción oral, por tal razón la comprensión auditiva se vincula indisolublemente a la expresión oral.
Al respecto, Burns y Joyce (1997)¹ definen la expresión oral como un proceso interactivo de construcción de significados que involucran a los participantes en la producción, recepción y procesamiento de la información en un contexto determinado, donde se tiene en cuenta la experiencia individual, el tema y el propósito de la comunicación. La anterior definición se refiere a los elementos que conforman este proceso los cuales son: los participantes, la situación comunicativa y el discurso como tal, conformado para la transmisión de significados. El Centro Virtual Cervantes (2025) agrega que: Consta de una serie de microdestrezas, tales como saber aportar información y opiniones, mostrar acuerdo o desacuerdo, resolver fallos conversacionales o saber en qué circunstancias es pertinente hablar y en cuáles no.
A criterio de Font, S “la expresión oral constituye un sistema de habilidades que le permite a los individuos codificar y expresar mensajes de forma oral con corrección lingüística, fluidez y propiedad con el propósito de interactuar, proporcionar, obtener información y hacer que otros reaccionen” (2011, p. 36).
Del análisis de esta definición se infiere que este autor concibe la expresión oral como una habilidad integrada por micro-habilidades interrelacionadas y que son por sí solas habilidades, todas necesarias para la producción del mensaje oral. A esta definición se adscribe la formación de profesores de inglés en el contexto cubano actual.
Al hacer referencia a sus micro-habilidades, se delimitan las que considera esenciales en este proceso y las divide por áreas del saber, donde las habilidades lingüísticas son de: pronunciación, vocabulario y gramática Mendoza Laz (2023).
A esta posición se adscriben Acosta y Alfonso, quienes las subdividen en habilidades lingüísticas: pronunciación vocabulario y gramática; sin embargo, añaden las habilidades comunicativas que tienen que ver con los aspectos pragmáticos de la lengua. Para cada área definen las micro-habilidades que se presentan a continuación. (Acosta y Alfonso, 2008 p. 94).
Lingüísticas:
1. Pronunciación
2. Vocabulario
3. Gramática
Comunicativas:
• Enunciar con claridad: estructurar con corrección su discurso para lograr la función esperada.
Para nuestro contexto se coincide con Acosta y Alfonso (2008), pues la construcción, comprensión y negociación de significados no se cimienta exclusivamente en la comprensión y producción de elementos lingüísticos correctos, para que la comunicación sea efectiva es necesario tener en cuenta las habilidades comunicativas enunciadas con anterioridad.
La sistematización de las micro-habilidades de comprensión auditiva y expresión oral permitió determinar las dimensiones e indicadores a tener en cuenta al constatar el desarrollo de las habilidades de comunicación oral en el proceso de formación de profesores de inglés como lengua extranjera, los que han sido ajustados este contexto particular.
Las dimensiones e indicadores se muestran a continuación.
Dimensión: Comprensión de la información oral
Indicadores
Dimensión: Expresión de significados
Indicadores
La consideración de estas dimensiones e indicadores requiere ser del dominio tanto de los profesores en formación, como de los profesores en ejercicio. En el proceso de formación es indispensable que se conozca qué, cómo y cuándo se evalúa; además de los aspectos que se tendrán en cuenta para emitir un criterio de valoración cualitativo y/o cuantitativo.
A modo de conclusiones:
La comunicación oral es un proceso bidireccional entre sus participantes, en el cual el hablante como oyente, desempeñan un papel activo en la interpretación y producción de mensajes. Las habilidades de comunicación oral son de vital importancia para los estudiantes que hoy se forman como futuros profesionales en la enseñanza de las lenguas extranjeras, por la frecuencia en que son empleadas en el proceso de comunicación, imprescindible para alcanzar cualquier meta dentro dela actividad humana
Es necesario entender que para materializar el desarrollo de la comunicación oral en inglés como lengua extranjera, es necesario fomentar el desarrollo de sus micro-habilidades componentes de forma planificada, considerando las necesidades de los implicados en el proceso. De ahí que el proceso de formación y desarrollo de habilidades debe tener delimitado las dimensiones e indicadores a tener en cuenta para su valoración cualitativa y cuantitativa.
Acosta, R. y Alfonso, J. (2008). Didáctica interactiva de la comunicación. La Habana, Cuba: Editorial Pueblo y Educación.
Álvarez de Zayas, C; Marina, R. (1997). El desarrollo de habilidades. La Habana, Cuba: Editorial Pueblo y Educación.
Centro Virtual Cervantes (2025). Expresión oral. https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/diccio_ele/diccionario/expresionoral.htm
Fernández, S. (2005). Diseño curricular de un proyecto para la enseñanza del inglés por televisión dirigido a adultos en el contexto cubano. [Tesis en opción al Grado Científico de Doctor en Ciencias Pedagógicas]. La Habana, Cuba: Ministerio de Educación.
Fernández, S. (2014a). El proceso de enseñanza aprendizaje de la comprensión auditiva: Su papel en el desarrollo de la competencia comunicativa. Material bibliográfico para maestría en Didáctica de las Lenguas Extranjeras. UCPE. J. Varona, La Habana. Formato digital.
Fernández, S. (2014b). La naturaleza de la comprensión auditiva: retos para su enseñanza. Material bibliográfico para maestría en Didáctica de las Lenguas Extranjeras, UCP E.J. Varona. La Habana.
Font, S. (2006). Metodología para la asignatura Inglés en la secundaria básica desde una concepción problémica del enfoque comunicativo. [Tesis en opción al Grado Científico de Doctor en Ciencias Pedagógicas]. La Habana, Cuba: Ministerio de Educación.
Font, S. (2011). Language Learning Strategies. Do they make a difference? Conferencia evento GELI. La Habana.
Gómez Guerrero, S. Z. y Escalona Reyes, M. El desarrollo de la comunicación oral en inglés en los estudiantes de licenciatura en educación informática: la comunicación oral en inglés en educación informática. Revista Didasc@lia. XII(2) 174-184. file:///home/reinier/1TB/reinier/Descargas/Dialnet-ElDesarrolloDeLaComunicacionOralEnInglesEnLosEstud-7922031.pdf
Góngora, A. (2014). El desarrollo de habilidades de comunicación oral en la formación semipresencial de profesores de inglés. [Tesis en opción al título grado científico de Doctor en Ciencias Pedagógicas]. UCP E. J. Varona, La Habana.
López. (2006). Programa de Práctica Integral de la Lengua Inglesa para 4to año CPT de FLEX. UCP E. J. Varona, La Habana
Mendoza Laz (2023). Universidad, Ciencia y Tecnología. Las habilidades lingüísticas y el pensamiento crítico de estudiantes de Educación Básica. 2023(Número especial) https://doi.org/10.47460/uct.v2023iSpecial.701
Medina, A. (2006). Didáctica de los idiomas: ¿Cómo enseñar castellano y los idiomas extranjeros en cualquier nivel de educación? Colombia: Editorial CEPEDI
Mijares, L. (2008). Una metodología para la profesionalización pedagógica en la formación inicial desde la práctica integral de la lengua inglesa. [Tesis en opción al Grado Científico de Doctor en Ciencias Pedagógicas]. Pinar del Río, Cuba: Instituto Superior Pedagógico “Rafael María de Mendive”.
RAE (2024) Real Academia Española, 2024.https://dle.rae.es/habilidad?m=form
Samperio Sánchez, Et al. (2024). Explorando aspectos clave en la enseñanza de lenguas extranjeras Mexicali, Baja California: Universidad Autónoma de Baja California, 2024. https://www.researchgate.net/
Sibat Martínez, Y. (2023). Libro electrónico para el desarrollo de la comunicación oral en inglés. Horizonte Pedagógico. 12(2)https://www.horizontepedagogico.cu/index.php/hop/article/view/296/579#:~:text=Al%20decir%20de%20comprensi%C3%B3n%20auditiva,45).&text=Varios%20investigadores%20en%20el%20tema,o%C3%ADdo%2C%20es%20entender%20e%20interpretar.
Declaración de conflicto de interés y conflictos éticos
Los autores declaramos que este manuscrito es original, no contiene elementos clasificados ni restringidos para su divulgación ni para la institución en la que se realizó y no han sido publicados con anterioridad, ni están siendo sometidos a la valoración de otra editorial.
Los autores somos responsables del contenido recogido en el artículo y en él no existen plagios, conflictos de interés ni éticos.
Contribuciones de los autores
Rosa Lexandra Pérez González: redacción del artículo, fundamentos teóricos, diseño de la metodología.
Aracelis Góngora Perdomo: diseño del artículo, fundamentos teóricos metodológicos, revisión de todo el contenido.
Odeiky Calzada Hernández: tratamiento estadístico e informático.